Jill Rogoff

Jill Rogoff se narodila na Novém Zélandĕ, dnes žije v Jeruzalémě. Její repertoár je nezvykle široký -- specializuje se na lidovou hudbu. Známá je zejména jako citlivá interpretka britských a keltský písní. V posledních letech začala svůj repertoár rozšiřovat o středověkou a sefardskou lidovou tvorbu. Skládá i svoje vlastní písně a zhudebňuje cizí texty. Jill se po řadu let účastnila izraelského národního folklorního festivalu Jakubův žebřík. Pořídila i řadu rozhlasových nahrávek pro Izraelský párodní rozhlas a rozhlasové stanice ve Velké Británii a Severní Americe.

Roku 1998 zpívala Jill Schubertovy písně na koncertním turné po Izraeli. V téže době pokračovala ve studiu interpretace umělecké písňové tvorby u Judi Axelrodové, Neila Jenkinse, Evelyn Tubb a Anthonyho Rooleye, Poppy Holden a Margaret Peckham. Účastnila se také v Evropě interpretačních kursů středovĕké hudby, které vedli členové souborů The Dufay Collective, Sirinu a Boston Camerata, Vivien Ellisová, Shira Kammen, Marcin Bornus-Szczyciński, Oswald Hebermehl a Bari Moscovitz-Seidelman .

V roce 2002 a 2007 přinesly Jill mimořádný úspěch dva koncerty v USA, Evropě, Austrálii a na Novém Zélandĕ.

Její první, dnes rozebrané sólové album, Through An Open Door (Otevřený eřmi, 1990), zahrnuje širokou škálu lidový písní z Anglie, Irska a Skotska. The Celtic Cradle (Keltská kolébka, 1994) představuje neobvyklý trýpýběr lidový kolébavek, většinou na původní texty v keltský zycích. Roku 1995 získala tato nahrávka cenu NAPPA Gold Seal, a Parent’s Choice Silver Honour Award. Třetí sólová nahrávka, Across the Narrow Seas (Přes mořské úžiny, 1996) je věnována především irské a skotské tvorbě.

Roku 2002 nahrála pět nových písní v řeči ladino pro album Di Ke No Es Tadre, nedávno vydané v Izraeli a vysoce oceňované doma i v zahraničí. Její čtvrtá sólová nahrávka, The King’s Well (Králova studně, 2003), uvádí některé její vlastní písně a zhudebnění cizí poezie. Jeji poslední CD album vyšlo pod názvem, The Voice of the Wanderer (Poutníkův hlas, 2006), které představí židovské lidové písně z celého světa v několika jazycích.

V rámci své muzikologické činnosti se Jill snaží uchovat pro příští generace málo známé židovské písně z celého světa a některé vzácné lidové francouzské písně ze sbírky svého přítele folkloristy. V poslední době shromáždila jedinečnou sbírku písní z doby anglického krále Jakuba II, zahrnující tři sta dvě písně v angličtině, lallans, skotské gaelštině, gaelštině, gaelštině z ostrova Man a cornwallštině, které by v nejbližší době chtěla vydat tiskem.

Jill je zakládající členkou izraelské národní asociace pro folklorní hudbu IFS; jeden rok byla redaktorkou jejího měsíčníku Folk Notes. Je také zakladatelkou jeruzalémského harfového kruhu Nevel, založeného roku 2002.

Jill Rogoff je možné kontaktovat na adrese: rogoff@netvision.net.il nebo na faxovém čísle 972-2-679-0410.


Sobotu, 12.11.2005

SPOLEČENSTVÍ Časopis Horního sboru ČCE Vsetín Redakční rada : J. Buzková, P. Čmelík

‘Společně’ -- to je název aktivit, které pořádá naše středisko Diakonie na Vsetíně. Poprvé jsme společně tancovali v dubnu na plese v domě kultury, podruhé jsme se sešli tentokrát v našem kostele v sobotu 12. 11. Společně při hudbě – věřící i ne-věřící, gadžové i Romové, hornoevangelíci i hosté, mladí i staří, zpěváci i nezpěváci, profesionálové i laici… Společné setkání bylo mezinárodní, mezikulturní, mezižánrové… Společně jsme mohli poslouchat písně, hru na varhany a také si zazpívat. Byla mezi námi Jill Rogoff – zpěvačka a písničkářka z Izraele, která předvedla v doprovodu kytary a malé harfy sefardské písně (lidové písně židů, kteří žili ve španělsku) většinou s milostnými motivy. S touto velmi milou a bezprostřední ženou jsme se setkali společně ještě před koncertem v našem malém sále a pobesedovali o jejím životě, zpívání a skládání písní. Pro-středníka – překladatele – jsme ovšem potřebovali, Dan Pala překládal pohotově jak z ivrit, tak z angličtiny, podle toho, jak se Jill Rogoff rozhovořila. Druhým hudebním blokem byl varhanní minikoncert Daniely Feltlové, profesorky na církevní konzervatoři v Kroměříži. Zahrála nám preludia, kantáty a fugy - dílka zvučná, skladatelů méně zvučných jmen. Její hra i povídání o sobě, o hudbě vyzněly jako pozvání k poznání i tohoto žánru.

Třetí částí koncertu bylo vystoupení hudební skupiny vytvořené z klientů, dobrovolníků a pracovníků Romaklubu, který je součástí práce Diakonie mezi Romy. Procítěným, tklivým hlasem zpívala především Adéla Tulejová romskou hymnu a další 3 romské písně. Poslední účinkující Gejza Horváth z Brna, představil, jako správný písničkář sám svoje písně i sebe (a možná naboural některým z nás naše představy o Romech). K původním lidovým romským písním jsme se mohli přidat a zpívat společně s ním. Společně jsme si zazpívali také v přestávk´ch, při střídání interpretů: valašskou lidovou Beskyde, Beskyde a spirituálovou Vstaň a pojď’v onen kraj, kam jdu já – a jak nám to společně šlo! Až jsme se divili! -- MM


Maskil, 7 května, 2003

Arvolikos d‘Almendra...

“Krásný hlas, prostý a přitom působivý projev, spolu s elegantním zjevem zpěvačky a nádhernou melodikou sefardských i aškenázských nápěvů přinesly tentokrát divákům v zaplněné děčínské synagoze mimořádný umělecký zážitek.”

Děčínský deník, 7 května, 2003

Izraelská zpěvačka rozdala radost

“Kdo přišel v pondělním večeru do děčínské židovské synagogy, určitě nelitoval. Jednak proto, že prostory skoro sto let staré kulturní památky nabídly příjemný chládek po tropickém dni, ale hlavně: pořádnou porci osvěžení nabídla všem příchozím Jill Rogoff, izraelská zpěvačka, žijící v Jeruzalémě. Do Děčína přijela na několikadenní návštěvu svých přátel a děčínským posluchačům se poštěstilo být publikem vůbec prvního koncertu této umělkyně v České republice.” -- Josef Suk


Jill Rogoff: současné tématické programy

Stručný popis koncertních programů, které má Jill v současnosti na repertoáru

-- Třpytivý kruh lásky: Tento nový program se opírá o Jillin trvalý zájem o poezii a staré balady. Robert Burns, Sir Walter Scott, Thomas Moore, William Butler Yeats a John Masefield zastupují básníky 18. až 20. století. Balady, mezi nimi i díla, psaná ve francouzštině a jazyku ladino, pocházejí ze středověku i pozdější doby. Některé nápěvy jsou staré, jiné v pozdějších dobách vymysleli zpěváci z celého světa. Úpravy několika z nich pro harfu, které napsala Jill, zachycují city, často se skrývající mezi řádky těchto starobylých textů. Není však třeba mít strach: některé z těchto písní ve skutečnosti končí dobře! Tento program je skutečně kouzelný.

-- Králova studně: Přehlídka písní, které Jill napsala na své vlastní texty a na cizí texty v několika jazycích (angličtině, ladinu, hebrejštině a francouzštině). Některé z těchto písní zpívala na svých dřívějších koncertech; tentokrát mají posluchači možnost slyšet její sebezpytující repertoár v rámci jednoho tématického programu. Ať se doprovází na kytaru, harfu, nebo klavír, nebo zpívá bez doprovodu, Jill nechává posluchače nahlédnout do svého srdce - zpívá o rodině a přátelích, a o pocitech své duše. Poezie, kterou vybírá z mnoha dob a míst, nechává její osobní vyznání znít na pozadí různých nálad. Prožitek z programu posluchače dojímá.

-- Vizitka: V tomto programu nabízí Jill vzorky několika žánrů hudby, kterou zpívá - jedinečnou kombinaci lidové hudby různých kultur (zejména tvorby z britských ostrovů - i keltské - a hudby sefardských židů), středověkých písní, svých vlastních písní a svých zhudebnění cizí poezie. Program také dokládá Jillin hluboký zájem o různé jazyky a kultury - zpívá písně v angličtině, ladinu (židovsko-španělském jazyce), latině, hebrejštině, velšštině, gaelštině, skotské gaelštině a staré francouzštině. Posluchači s ní cestují širokým spektrem prožitků a citů, které je dojme a obohatí.

-- Poutníkův hlas: V posledních několika letech Jill studovala židovské písně z celého světa. Tento program zachycuje její cestu lidovou tvorbou vzájemně tak vzdálených zemí, jako jsou Polsko, Rhodos, Maroko, Kurdistán a Izrael; cestu od paraliturgické hudby po světskou; od poezie rabínů Yehudy Haleviho a Bialika k vlastním zhudebněným veršům; v hebrejštině, ladinu, jiddiš a kurdštině - posluchači putují spolu s Jill po těch stezkách židovské kultury, po kterých nikdy předtím nekráčeli.

-- Zářící hvězdo, slyš mé volání! Tradice a rituály Britských ostrovů: Tento program původně vznikl pro významný pěvecký festival Abu Ghosh, který se koná u Jeruzaléma; dokládá šíři Jillina zájmu o kulturu Britských ostrovů. Zpívá tu většinou v různých keltských jazycích (gaelština, skotská gaelština, velšština a gaelština z ostrova Man). Několik písní je anglických. Jill uvádí své posluchače do vzrušujícího a jímavého světa různých hudebních stylů, od paraliturgického duchovního zpěvu k písním o denním životě. Na této kouzelné cestě potkáváme nevinná venkovská děvčata, vášnivé milence, těžce pracující dělníky a představitele duchovního stavu; setkáváme se s různými vírami (křesťanskou, pohanskou, židovskou) v různých koutech Britských ostrovů.

-- Růže & vřesy: Obrazy žen ve středověké a lidové písni. Jill seznamuje posluchače s pozoruhodně pestrou paletou ženských portrétů - některé byste chtěli mít za snachy, jiné byste nechtěli potkat ve tmavé uličce za tmavé noci. V programu plném humoru a člověčiny předvádí obrazy žen z posledního tisíciletí v písních, pocházejících ze Středního Východu i Severní Ameriky: v písních pravdivých a fantastických, laděných duchovně i živočišně, spřádajících různé doby, místa a kultury v bohatou směs, provokující k zamyšlení.

-- Zimní píseň: Jill medituje o způsobech, jakými se lidé zabavovali sami a mezi sebou - za oněch dlouhých, studených, zimních nocí doby před vynálezem elektrického osvětlení. Putuje se svými posluchači od vznešeného ke směšnému, od temných stránek lidské povahy k doufání a naději. Program se soustřeďuje především na Briské ostorvy - včetně jejich keltských společenství. Zahrnuje ale i řadu jiných kultur, včetně židovské a středověké. Od dopisů k baladám, od poezie k vyprávění; od tisíc let staré písně ve staré provensalštině k nedávno napsaným písním v lidovém stylu, nejlepšími současnmi písňovými skladateli: to vše tvoří jedinečný kulturní prožitek.

-- další programy, které Jill připravuje: paralelní program k Růžím a vřesům, který bude věnován obrazům mužů v lidové hudbě, a program, středověké tvorby od Irska k českým zemím.